Übersetzung

Österreichischer Staatspreis für literarische Übersetzung

Auszeichnung für Übersetzer_innen für hervorragende Übersetzung eines umfangreichen Einzelwerks oder eines Gesamtwerks in den Bereichen Prosa, Lyrik, Dramatik, Essays (nicht in den Bereichen wissenschaftliche Literatur, Sachbücher oder Trivialliteratur) ins Deutsche oder aus dem Deutschen mit 10.000 Euro (alle 2 Jahre).
Entscheidung auf Basis eines Vorschlags des Übersetzungsbeirats.
Keine Bewerbung möglich

Übersetzungsprämie

Prämierung besonders gelungener Übersetzungen österreichischer belletristischer Literatur (vor allem Werke lebender Autor_innen) in eine Fremdsprache oder fremdsprachiger zeitgenössischer Literatur ins Deutsche mit 800 Euro, 1.100 Euro, 1.500 Euro, 1.900 Euro oder 2.200 Euro. Die Entscheidung wird auf Basis eines Vorschlags des Übersetzungsbeirats gefällt.
TERMIN     31. Juli

Übersetzer_innenstipendium

In Zusammenarbeit mit der IG Übersetzerinnen Übersetzer werden Arbeits- und Reisestipendien in der Höhe von 370 bis 1.800 Euro monatlich bzw. 7.300 Euro jährlich an Übersetzer_innen mit persönlichem Bezug zu Wien vergeben, um Projekte zur Übersetzung fremdsprachiger Literatur (Lyrik, Prosa, Drama, Essay, Kinder- und Jugendliteratur sowie stilistisch anspruchsvolle Werke der Geisteswissenschaften) ins Deutsche bzw. in eine andere in Österreich gebrauchte Regional- oder Minderheitensprache zu ermöglichen.

Übersetzer_innenpreis

Die Stadt Wien schreibt zusammen mit der IG Übersetzerinnen Übersetzer Übersetzer_innenpreise (3.700 Euro) für Übersetzungen fremdsprachiger Literatur ins Deutsche oder in eine andere in Österreich gebrauchte Regional- oder Minderheitensprache aus. Es können sich Übersetzer_innen mit geringer Publikationserfahrung beteiligen. Die literarische Gattung, die Einreichfrist und nähere Bestimmungen werden in der jeweiligen Ausschreibung festgelegt. Die Vergabe erfolgt auf Empfehlung einer unabhängigen Jury.
 
TERMINE laut Ausschreibung